Tout le monde n’est pas obligé de passer l’examen civique. Certaines situations permettent une dispense totale. Voici la liste complète, expliquée en français et en arabe.
ليس الجميع ملزماً باجتياز الامتحان المدني. بعض الحالات تتيح إعفاءً كاملاً. إليك القائمة الشاملة بالفرنسية والعربية.Vérifier mon éligibilité | تحقق من أهليتك ←
L’examen civique est obligatoire pour la plupart des demandeurs de titre de séjour et de nationalité depuis le 1er janvier 2026. Cependant, certaines catégories sont dispensées : les personnes de plus de 65 ans, les réfugiés, les titulaires de diplômes français, et les personnes souffrant d’un handicap cognitif sévère.
الامتحان المدني إلزامي لمعظم طالبي الإقامة والجنسية منذ ١ يناير ٢٠٢٦. لكن بعض الفئات معفاة: الأشخاص فوق ٦٥ عاماً، اللاجئون، الحاصلون على شهادات فرنسية، وذوو الإعاقة الذهنية الشديدة.⚠️ مهم: معايير الإعفاء محددة بالقانون وقد تتطور. تحقق دائماً من وضعك لدى المحافظة. Parcours Civique أداة تحضير خاصة.
Qui est dispensé de l’examen civique ?
من هو معفى من الامتحان المدني؟La loi prévoit plusieurs cas de dispense. Ces dispenses s’appliquent aux demandes de titre de séjour pluriannuel, de carte de résident, et de nationalité française.
ينص القانون على عدة حالات إعفاء. تنطبق هذه الإعفاءات على طلبات بطاقة الإقامة المتعددة السنوات وبطاقة المقيم والجنسية الفرنسية.Tableau récapitulatif des dispenses
جدول ملخص حالات الإعفاء| Catégorie | الفئة | Condition | الشرط | Justificatif | الوثيقة |
|---|---|---|
| Personnes de 65 ans et plus الأشخاص البالغون ٦٥ سنة فأكثر | Avoir 65 ans révolus au moment de la demande. بلوغ ٦٥ سنة كاملة عند تقديم الطلب. | Pièce d’identité وثيقة هوية |
| Réfugiés et bénéficiaires de la protection subsidiaire اللاجئون والمستفيدون من الحماية الفرعية | Titulaire du statut de réfugié ou de la protection subsidiaire. حامل صفة لاجئ أو مستفيد من الحماية الفرعية. | Décision OFPRA/CNDA قرار OFPRA أو CNDA |
| Titulaires d’un diplôme français niveau Bac+3 الحاصلون على شهادة فرنسية بمستوى بكالوريا+٣ | Licence ou diplôme supérieur obtenu dans un établissement français. ليسانس أو شهادة أعلى من مؤسسة فرنسية. | Copie du diplôme نسخة من الشهادة |
| Handicap cognitif ou mental sévère إعاقة ذهنية أو معرفية شديدة | Incapacité avérée à passer un examen écrit. عدم القدرة المثبتة على اجتياز امتحان كتابي. | Certificat médical شهادة طبية |
| Mineurs (moins de 18 ans) القاصرون (أقل من ١٨ سنة) | L’examen ne concerne que les adultes. الامتحان يخص البالغين فقط. | Pièce d’identité وثيقة هوية |
Dispense pour les personnes de 65 ans et plus
إعفاء الأشخاص البالغين ٦٥ سنة فأكثرSi vous avez 65 ans révolus au moment du dépôt de votre dossier, vous êtes dispensé(e) de l’examen civique. Cette mesure reconnaît que l’intégration civique s’est déjà faite au fil des années de résidence.
إذا بلغت ٦٥ سنة كاملة عند تقديم ملفك، فأنت معفى من الامتحان المدني. هذا الإجراء يعترف بأن الاندماج المدني قد تحقق بالفعل خلال سنوات الإقامة.✅ ما يجب تقديمه: فقط وثيقة هوية مع تاريخ الميلاد.
Réfugiés et bénéficiaires de la protection subsidiaire
اللاجئون والمستفيدون من الحماية الفرعيةLes personnes ayant obtenu le statut de réfugié ou la protection subsidiaire auprès de l’OFPRA ou de la CNDA peuvent bénéficier d’une dispense. Cette dispense est liée à la reconnaissance de leur situation particulière.
الأشخاص الحاصلون على صفة لاجئ أو الحماية الفرعية من OFPRA أو CNDA يمكنهم الاستفادة من إعفاء. هذا الإعفاء مرتبط بالاعتراف بوضعهم الخاص.⚠️ تنبيه: صفة طالب اللجوء (قيد الدراسة) لا تمنح حق الإعفاء. يجب الحصول على القرار الإيجابي من OFPRA أو CNDA.
Titulaires d’un diplôme français
الحاصلون على شهادة جامعية فرنسيةSi vous avez obtenu un diplôme de niveau licence (Bac+3) ou supérieur dans un établissement d’enseignement supérieur français, vous pouvez être dispensé(e). La logique est que votre parcours académique en France atteste déjà d’une connaissance des valeurs et du fonctionnement de la République.
إذا حصلت على شهادة بمستوى ليسانس (بكالوريا+٣) أو أعلى من مؤسسة تعليم عالٍ فرنسية، يمكنك الاستفادة من إعفاء. المنطق هو أن مسارك الأكاديمي في فرنسا يشهد بالفعل على معرفتك بقيم الجمهورية ونظامها.Handicap cognitif ou mental sévère
الإعاقة الذهنية أو المعرفية الشديدةLes personnes souffrant d’un handicap cognitif ou mental sévère qui les empêche de passer un examen écrit peuvent être dispensées. Un certificat médical détaillé est nécessaire.
الأشخاص الذين يعانون من إعاقة ذهنية أو معرفية شديدة تمنعهم من اجتياز امتحان كتابي يمكن إعفاؤهم. شهادة طبية مفصّلة ضرورية.Comment prouver sa dispense auprès de la Préfecture
كيف تثبت إعفاءك لدى المحافظةLa dispense n’est pas automatique. Vous devez joindre les justificatifs à votre dossier de demande de titre de séjour ou de nationalité. La Préfecture vérifie ensuite votre éligibilité.
الإعفاء ليس تلقائياً. يجب إرفاق الوثائق الداعمة بملف طلب الإقامة أو الجنسية. تتحقق المحافظة بعدها من أهليتك.| Étape | الخطوة | Action | الإجراء | بالعربية |
|---|---|---|
| 1 | Vérifiez si vous êtes éligible à une dispense | تحقق مما إذا كنت مؤهلاً للإعفاء |
| 2 | Rassemblez les justificatifs (identité, décision OFPRA, diplôme, certificat médical) | اجمع الوثائق (هوية، قرار OFPRA، شهادة، تقرير طبي) |
| 3 | Joignez-les à votre dossier de demande en Préfecture | أرفقها بملف طلبك في المحافظة |
| 4 | Attendez la confirmation de la Préfecture | انتظر تأكيد المحافظة |
⚠️ إذا لم تكن معفى: يجب عليك اجتياز الامتحان. في هذه الحالة، ابدأ تحضيرك الآن.
Commencer ma préparation | ابدأ تحضيرك ←
FAQ | أسئلة متكررة
Non, vous êtes dispensé(e) si vous avez 65 ans révolus au moment du dépôt de votre dossier.
لا، أنت معفى إذا بلغت ٦٥ سنة كاملة عند تقديم ملفك.Si vous avez le statut de réfugié reconnu par l’OFPRA ou la CNDA, oui. Si votre demande est encore en cours, non.
إذا كانت لديك صفة لاجئ معترف بها من OFPRA أو CNDA، نعم. إذا كان طلبك لا يزال قيد الدراسة، لا.Non. Seuls les diplômes obtenus dans un établissement français (niveau Bac+3 minimum) donnent droit à la dispense.
لا. فقط الشهادات من مؤسسات فرنسية (بمستوى بكالوريا+٣ على الأقل) تمنح حق الإعفاء.Oui, la dispense s’applique à la demande de carte pluriannuelle, de carte de résident et de nationalité.
نعم، الإعفاء ينطبق على طلب البطاقة المتعددة السنوات وبطاقة المقيم والجنسية.Oui, vous pouvez passer l’examen volontairement. Le certificat obtenu pourra être utile pour d’autres démarches.
نعم، يمكنك اجتياز الامتحان طوعياً. الشهادة المحصّل عليها قد تكون مفيدة لإجراءات أخرى.Pas dispensé(e) ? Préparez-vous dès maintenant | غير معفى؟ حضّر من الآن
اختبر مستواك مجاناً وابدأ التحضير مع دعم بالعربية.Faire le test gratuit | ابدأ الاختبار المجاني ←
Guide complet FR-AR
الدليل الشامل بالعربية
Lire →20 questions corrigées
٢٠ سؤالاً مع التصحيح
Lire →Échec : que faire ?
الرسوب: ماذا تفعل؟
Lire →Dernière mise à jour : octobre 2026 | آخر تحديث: أكتوبر ٢٠٢٦
Pour aller plus loin
→ Guide complet FR-AR | الدليل الشامل
→ Dispense : version française
→ Comment s’inscrire
→ Also available in English
→ También disponible en español
